Between Dawn and the Wind by Anna Frajlich
Translated by Regina Grol
Anna Frajlich has developed an extensive body of work, which reflects her struggles and triumphs as a woman, immigrant and Polish ex-patriot. The clarity of vision in Frajlich's poetry continues to speak to our hearts and minds.
Sensitivity is Anna Frajlich's poetic domain. Sensitivity toward the beauty of the world, toward seasons, toward the landscape...Two realms overlap in her poetry: the realm of eros and the realm of memory. In the interpenetration of these two voices, in the vibrating tissue of her poems Anna from Brooklyn is a poetess of exile. And that comprises Frajlich's unique, inimitable and personal sphere of sensibility.
– Jan Kott
8.5" x 5.5"